
Tweet tweet truck or patriarchal culture… The translation can be male. Lorry is English, Truck is American. Today we Anglo sex! The Foolish Franglish collection is the magic of linguistic and cultural shock created by French idiomatic expressions literally translated into English. Obviously, they become totally absurd for some, whereas, originally, they are anchored in a culture for others. This break in meaning, this absurd side makes me laugh and I illustrate it with realistic collages (kitsch) in characters with an expression close to this Chinese whispers, this emotional elevator that is the sausage of stupidity (stop making the SAUSAGE) or even the fart of the cable (farting a cable – FARTING a cable)… The little extra: it’s the real English translation that’s hidden on the back. We learn to understand each other and appreciate the English-speaking cultural heritage and we are proud to master these little linguistic treasures that Google Translate will never “translate” for us. Format: 10-15cm Materials: Matte paper with relief varnish on the front Matching the Foolish Franglish calendar Let's write each other cards! thisIt doesn’t cost much, it feels good, it can be framed and it’s decorative! Small and large scale customizations on request! To personalize your cards send me an email!